有網友在Threads上發起「沒看書真的不知道」的話題,引來大批網友分享長期被誤解或忽略的知識,其中有人列出俗語「獨樂樂不如眾樂樂」,表示真正讀音不是唸「獨ㄌㄜˋㄌㄜˋ不如眾ㄌㄜˋㄌㄜˋ」,而是在第1個「樂」改成「ㄩㄝˋ」的讀音,因此整句話應讀作「獨ㄩㄝˋㄌㄜˋ不如眾ㄩㄝˋㄌㄜˋ」。
該則留言發布後瞬間掀起大批網友討論,紛紛表示「欸這個真的超少人知道」、「從小到大都忍不住在心裡糾正」、「有沒有可能別人只是疊字字」、「我會知道是國文老師教的」、「這不是大家都知道嗎」、「我都一直認為大家是故意這樣講的」、「謝謝你」、「什麼」。
根據教育部重編國語辭典修訂本指出,「獨樂樂」出自於《孟子.梁惠王下》,指的是獨自享受聽「音樂」的快樂,因此整句話的意思便是「獨自享受音樂的快樂,不如與眾人分享音樂的快樂」,強調分享的重要性。
此外,也有人分享其他冷知識,包含「生魚片是中國傳到日本的」、「海豚會戳河豚,讓河豚釋放毒素,海豚就可以吸得很嗨」、「彼得兔的爸爸被做成肉派,兇手還是鄰居太太」、「一絲不掛,是沒有一絲煩惱的意思哦」、「無尾熊會吃媽媽的大便」、「烏鴉的羽毛不是黑的,是五彩斑斕的」。
